|
01 |
Det var Irlands kongi bold |
|
|
|
02:08 |
02 |
Ormin Lange |
|
|
|
04:44 |
03 |
Skip under Lide |
|
|
|
05:34 |
04 |
I trollehender |
|
|
|
03:11 |
05 |
Har som spunnid guld |
|
|
|
02:08 |
06 |
Slepp meg |
|
|
|
04:23 |
07 |
Skomegyvri |
|
|
|
06:24 |
08 |
Olafs belti |
|
|
|
04:45 |
09 |
I lytinne tva |
|
|
|
03:54 |
10 |
Langt nord i Trollbotten |
|
|
|
03:33 |
11 |
Fagran fljotan folen |
|
|
|
07:23 |
12 |
Kampen mot bergtrolli |
|
|
|
04:07 |
13 |
Der e ingin dag'e |
|
|
|
06:06 |
|
Country |
Norway |
Original Release Date |
2003 |
Cat. Number |
FO304CD |
Packaging |
Jewel Case |
Spars |
DDD |
Sound |
Stereo |
|
|
|
Tabu Recordings
Asmund Fregdegjaevar
Asmund Fregdegjaevar is a lyric based upon a medieval folksong from Telemark in Norway. The tale is written in the old language of Norway and can be found in several versions, with only slightly altering lyrics in each variation. But the main story is always the same; it tells the tale of the hero Asmund Fregdegjaevar who rescues the fair princess from the evil female ogre that has kidnapped her and keeps her captured inside Trollebotten:.
The story begins when the king gathers all his men to find someone brave enough to save his beloved
daughter. The King appoints Asmund Fregdegjaevar to be her saviour. Asmund takes his brothers with him and borrows the Kings famous ship - Ormin Lange - for the journey across the sea and into the ogres gloomy castle. But when they arrive, his brothers refuse to enter the castle and Asmund is left on his own.
Asmund walks through a number of dark, empty halls until he finally finds the fair princess and he
immediately falls in love with her. But she is bewitched into believing that the ogre is her beloved mother and has no desire to leave the castle. Asmund sees no other option than to try and take her with him by force.
Suddenly "Skomegyvri" enters the room - the evil ogre herself - and the fight between her and Asmund begins. There is a long, violent fight with a lot of bloodshed and curses thrown at each other. Finally Asmund slays "Skomegyvri" and wins the fight. The story ends with Asmunds triumphant arrival home to the Kings castle - with his daughter and all of the ogres treasures.
If you are interested in knowing more about this kind of folktale and see some more of these, you can take a look at this site (in Norwegian):
Balladearkivet
This is a project site that collects folksongs and tales. The Projects goal is to make all of the Norwegian folksongs that were written down in the period 1840 - 1960 available for the public. Here you will also find several variations of the lyric Asmund Fregdegjaevar. There is all in all 89 versions of this folksong. Take a look at this site to find them all:
Versjoner av Asmund Fregdegjaevar